Ukara cloth

Ukara cloth
Ukara cloth detail, Etara community, Cross River State, Nigeria

“Calabar Mgbè” International Journal / Revista Internacional

Calabar Mgbè is an association uniting diverse communities in the Calabar region, Cross River State, Nigeria. The members are representatives of Ékpè (a.k.a. Ngbè / Mgbè) lodges, the nineteenth century sources of Abakuá lodges in Havana and Matanzas, Cuba.

Calabar Mgbè es una asociación de comunidades diversos en la zona del Calabar, el Estado del Río Cruz, Nigeria. Los miembros pertenecen a las logias Ékpè (o Ngbè / Mgbè), que fueron las fuentes en el siglo IXX de la potencias Abakuá en La Habana y Matanzas, Cuba.

In 2007, the Calabar Mgbè association was founded in Calabar, Nigeria: 
http://afrocubaweb.com/abakwa/calabarmgbe.htm

In 2009, the Calabar Mgbè International Journal was created in Havana, Cuba by Ivor Miller to inform Cubans, particularly Abakuá members on the island without access to internet. The journal was published occasionally, and printed on one page of folded paper, to be distributed gratis. Originally written in Spanish, English translations are now online. The most recent versions are here:

“Calabar Mgbè” #19 (02-07-2017)
The art of Abakuá (1): The mokondó tailor. (pdf version)
El arte del Abakuá (1): El sastre de mokondó. (pdf version)
Russian version!-The art of Abakuá (1). (pdf version)

“Calabar Mgbè” #18 (21-01-2017)
Abakuá in sports. (pdf version)
El Abakuá en los deportes. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #17 (14-03-2016)
The Calabar Mgbè society, Extension Cuba. (pdf version)
La sociedad Calabar Mgbè Extensión Cuba. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #16 (14-11-2014)
The first Cuban Ékpè initiate of Calabar. (pdf version)
La primera cubana jurada en el Ékpè de Calabar. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #15 (21-07-2014)
151st anniversary of the lodge Ekerewá Momí in Itiá Núnkwe (Havana). (pdf version)
Aniversario 151 de la potencia Ekerewá Momí en Itiá Núnkwe (La Habana). (pdf version)

“Calabar Mgbè” #14 (01-09-2013)
First communication from the Nasakos of Cameroon to those of Cuba. (pdf version)
Primera comunicación entre los Nasakos de Camerún y de Cuba. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #13 (20-08-2013)
The Abakuá institution and the Cuban family: 3. (pdf version)
La institución Abakuá y la familia Cubana: 3. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #12 (21-06-2013)
Kings, princes and other elites in Abakuá. (pdf version)
Reyes, príncipes y otros elites en el Abakuá. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #11 (14-06-2013)
The Abakuá institution and the Cuban family: 2. (pdf version)
La institución Abakuá y la familia Cubana: 2. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #10 (28-01-2013)
The Abakuá institution and the Cuban family: 1. (pdf version)
La institución Abakuá y la familia Cubana: 1. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #9 (24-01-2013)
Ítia Kaníma Séne: Abakuá in Cárdenas. (pdf version)
Ítia Kaníma Séne: El Abakuá en Cárdenas. (pdf version)

“Calabar Mgbè” #8 (27-09-2012)
First post-graduate course in Cuba on the culture of African Ékpè. (pdf version)
Primer curso postgrado en Cuba de la cultura Ékpè africana. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #7 (28-07-2012)
Presentation of a Calabar Nkomo (drum) to the Abakuá of Cuba. (pdf version)
Entrega de un Nkomo (tambor) Calabarí a los Abakuá de Cuba. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #6 (04-06-2011)
Meeting with Reinaldo Brito, Abakuá eminence in Cuba. (pdf version)
Encuentro con Reinaldo Brito, eminencia del Abakuá en Cuba. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #5 (30-05-2011)
Festival of the Nasako (or BoNasako) family in Cameroon. (pdf version)
Festival de la familia de los Nasako (o BoNasako) en Camerún. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #4 (30-05-2011)
Launch of the Nasako (or BoNasako) family festival in Cameroon. (pdf version)
Inicio del festival de la familia de los Nasako (o BoNasako) en Camerún. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #3 (17-05-2011)
Establishment of communication between the Ékpè of Calabar and the Abakuá of Cuba. (pdf version).
Establecimiento de la comunicación entre los Ékpè de Calabar y los Abakuá de Cuba. (pdf version)

“Calabar Mgbe” #2 (06-12-2009)
Wafata Baróko Núnkue: Commemoration of the enslaved Africans from Òbútòng who didn’t arrive to Cuba because they died at sea. (pdf version)
Wafata Baróko Núnkue: Recordación de los Africanos esclavizados de Obutong que no llegaron porque murieron en el mar. (pdf version)
Russian version! "Wafata Baróko Núnkue" (pdf version) 

“Calabar Mgbe” #1 (04-12-2009)
Bongó Itá: One Voice”: (For the Cuban Efi, Efó, Orú lineages and for Calabar — the Voice is one). (pdf version)
Bongo Itá: Una Voz”: (Efi, Efó, Orú de Cuba y los del Calabar — La Voz es la misma). (pdf version)
Russian version! "Bongo Itá" (pdf version)